Создать заказ
1113
специалистов
в этой категории
Расcкажите друзьям
Kabanchik.by предоставляет работу тысячам белорусов. Расскажи о нем своим друзьям и получи плюс в карму!

Заказы по теме: Перевести резюме на английский

Карина
Карина   Письменные переводы
Выполнено 23 июня
21 руб.
Необходимо перевести три страницы текста с русского на английский, текст прикрепляю файлом ниже
Уминский
Уминский   Другой перевод
Выполнить 12 августа
200 руб.
Литературный текс надо перевести на французкий язык. два текста 56 тыс знаков или 117 тыс с пробелами. Так как объем не маленький хочется...
Алина
Алина   Устные переводы
Выполнено 8 сентября
600 руб.
Синхронный перевод с английского во время визита иностранного гостя, специфика лайт бизнес, профессиональной лексики не много, я предоста...
Катерина
Катерина   Письменные переводы
Выполнено 22 апреля
60 руб.
Перевод 9-ти страниц по туристической теме с немецкого на русский
Кристина К.
Кристина К.   Письменные переводы
Выполнено 18 августа 2017
6 руб.
Здравствуйте, есть резюме на 2 страницы. Нужен перевод на английский язык сегодня-завтра.Спасибо.
Наталья
Наталья   Технический перевод
Выполнено 22 октября
52 руб.
Технический перевод текста с английского языка. Перевод о процессе производства бумаги.
Максим
Максим   Перевод документов и нотариальное заверение
Выполнить 21 января c 8:00 до 12:00
30 руб.
Надо перевести umowa o prace с польского языка, сегодня, г Кобрин
Елена
Елена   Письменные переводы
Выполнено 13 июня 2018
10 руб.
Необходимо перевести несколько фраз на латынь
Анна Р.
Анна Р.   Письменные переводы
Выполнено 12 июля 2018
13 руб.
Перевести резюме 4000 символов с русского на литовский.

Перевести резюме на английский в городе Жодино

Специалистам, которые планируют работать за границей или хотят устроиться на работу в международную компанию с западным капиталом и менеджментом, чаще всего нужен перевод резюме на английский или любой другой язык. Учитывая особенности документооборота в каждой конкретной стране, не рекомендуется переводить резюме самостоятельно. Некачественный перевод, ошибки в сведениях об образовании и опыте работы приведут к неправильному восприятию специалиста со стороны работодателя.

Еще одна существенная причина, по которой перевести резюме на английский лучше с помощью специалиста – общепринятые сокращения и аббревиатуры, разбираться в которых сложно даже при отличном владении разговорной и письменной речью.

Сложности также возникают с переводом:

  • названий учебных учреждений;
  • названий компаний (включая международные);
  • названий национальных компаний с аббревиатурами на украинском или русском языке;
  • профессиональных терминов.

Правильное резюме на английском сможет составить не просто опытный переводчик, а кадровик, имеющий успешный опыт подобной работы. Кроме всего прочего, он обеспечит правильное оформление документа, грамотное написание контактных данных (включая номера телефонов в международном формате и т.п.).

Как правильно перевести резюме на английский язык и стать претендентом на выгодную должность? Лучше всего обратиться к специалисту, которого можно найти на сайте Kabanchik.ua. На этом сайте зарегистрировано немало проверенных специалистов, способных обеспечить качественное предоставление услуги. Выбранному специалисту нужно отправить резюме, перевод на английский при этом будет обеспечен по цене и в сроки, удобные заказчику.

(15 голосов, в среднем 4.27 из 5)
logo
Контакты службы поддержки
  • Пн — Пт: c 8:00 до 20:00
    Сб — Вс: c 9:00 до 18:00
  • Пн — Пт: c 9:00 до 19:00
  • Общество с ограниченной ответственностью «Проект Дилбай»
    УНП 192287331
    220116, г. Минск, пр-т Дзержинского, д. 104А, пом. 502
    Зарегистрировано минским горисполкомом 05.09.2018
© Kabanchik.by, 2012-2019
Сайт на 100% сделан из повторно переработанных пикселей.